古诺尔斯语(印欧语系日耳曼语族的分支)
VLoG
次浏览
更新时间:2023-05-21
古诺尔斯语
印欧语系日耳曼语族的分支
基本信息
中文名 | 古诺尔斯语 |
外文名 | Old Norse |
语系 | 印欧语系日耳曼语族 |
分类 | 古西诺尔斯语、古东诺尔斯语 |
源自 | 8世纪时更古老的原始诺尔斯语 |
现代后裔 | 东斯堪地纳维亚语的丹麦语等 |
收起
介绍
另一个方言古哥得兰语有时会被并入古代东诺尔斯语之中,因为它是最鲜为人知的一种方言。不过有理由可以认为它是一个单独的分支,因为它共有着古西诺尔斯语与古东诺尔斯语的特征,并且发展自己的语言。冰岛的灰雁律法(Gray Goose Laws)陈述出:瑞典人、挪威人、冰岛人、丹麦人皆使用相同的语言dǫnsk tunga。在瑞典与丹麦使用的东部方言里,这个字本来是dansk tunga,意思是“丹麦的舌头”。其亦称作北欧语(norrœnt mál,英语:Nordic language,北欧的语言)。
古诺尔斯语逐步发展成现在的北日耳曼语支:冰岛语、法罗语、挪威语、丹麦语以及瑞典语。现代冰岛语是与古诺尔斯语离异最少的分支。由于其标准化的写法基于自古诺尔斯语/现代冰岛语音位系统、在语义与词汇顺序上细微的拼写差异,古诺尔斯语能够被今日的冰岛语使用者所理解。在古诺尔斯语时代通行的冰岛语,和当时大部分分歧的诺尔斯语方言相较之下,其现代的发音法与横向延伸字汇被认为几乎没有区别。而其发音法(尤其是元音音素),是北日耳曼语支当中改变最少的。法罗语保留有许多相似之处,不过受到了丹麦语、挪威语和盖尔语(苏格兰语和/或爱尔兰语)的影响。尽管瑞典语、丹麦语和挪威语的差异最大,他们仍保留有理解互通性(mutual intelligibility)。这可能是因为这些语言已经彼此受到对方影响,以及具有受到中世纪低地德语影响的相似发展
现代后裔
地域分布
古冰岛语和古挪威语实质上出于同源,它们一起组成了古诺尔斯语的古西诺尔斯语。古东诺尔斯语使用于丹麦、瑞典、俄罗斯殖民地、英格兰和诺曼底。古哥得兰语使用于哥得兰岛与其东部的各个殖民地,在11世纪时它是最普遍使用的欧洲语言,西起文兰东至窝瓦。于俄罗斯,它在大诺夫哥罗德存活得最久,并可能延续到了13世纪。
和英语的关系
古英语和古诺尔斯语的关系密切,因此许多在古诺尔斯语的词汇对英语使用者来说看起来很眼熟并不意外,例如:armr(arm)、fótr(foot)、land(land)、fullr(full)、hanga(to hang)、standa(to stand)……等。这是因为英语和古诺尔斯语都可以追溯到原始日耳曼语。此外,主要起源于东诺尔斯语的大量古诺尔斯语日常通用词汇,在维京时期被吸收成为古英语的外来语。以下举出几个例子说明在现代英语中的古诺尔斯语词汇(英语/维京时期东诺尔斯语):
名词-anger(angr),bag(baggi),bait(bæit,bæita,bæiti),band(band),bark(bǫrkR,stembark-),birth(byrðr),dirt(drit),dregs(dræggiaR),egg(ægg,related to OE. cognate "æg" which became Middle English "eye"/"eai"),fellow(félagi),gap(gap),husband(húsbóndi),cake(kaka),keel(kiǫlR,stem also kial-,kil-),kid(kið),knife(knífR),law(lǫg,stem lag-),leg(læggR),link(hlænkR),loan(lán),race(rǫs,stem rás-),root(rót),sale(sala),scrap(skrap),seat(sæti),sister(systir,related to OE. cognate "sweostor"),skill(skial/skil),skin(skinn),skirt(skyrta vs. the native English shirt of the same root),sky(ský),slaughter(slátr),snare(snara),steak(stæik),thrift(þrift),tidings(tíðindi),trust(traust),window(vindauga),wing(væ(i)ngR).
动词-blend(blanda),call(kalla),cast(kasta),clip(klippa),crawl(krafla),cut(possibly from ON kuta),die(døyia),gasp(gæispa),get(geta),give(gifa/gefa,related to OE. cognate "giefan"),glitter(glitra),hit(hitta),lift(lyfta),raise(ræisa),ransack(rannsaka),rid(ryðia),run(rinna,stem rinn-/rann-/runn-,related to OE. cognate "rinnan"),scare(skirra),scrape(skrapa),seem(søma),sprint(sprinta),take(taka),thrive(þrífa(s)),thrust(þrysta),want(vanta).
形容词-flat(flatr),happy(happ),ill(illr),likely(líklígR),loose(lauss),low(lágR),meek(miúkR),odd(odda),rotten(rotinn/rutinn),scant(skamt),sly(sløgR),weak(væikR),wrong(vrangR).
副词-thwart/athwart(þvert).
介系词-till(til),fro(frá).
连接词-though/tho(þó).
感叹词-hail(hæill),wassail(ves hæill).
代名词-they(þæiR),their(þæiRa),them(þæim)(for which the Anglo-Saxons said híe,hiera,him).
代名词形容词-same(sami).
简单的句子像是"They are both weak",古诺尔斯语词汇的范围就变得相当明了(以古东诺尔斯语的古老发音:"ÞæiR eRu báðiR wæikiR" ,古英语则是"híe syndon bégen (þá) wáce")。"they"和"weak"这两个字都引进自古诺尔斯语,此外"both"可能也是借来的,虽然这部分仍然还有争议。自斯堪地纳维亚人吸收的外来语的数量,并没有像诺曼法文或拉丁文那样多,其深度和日常性质,使之成为现在英语词汇非常核心的部分,以及每天英语演讲比赛实质与非常重要的部分。
某些字当要追溯起源时倍显困难,像是"bull"和"Thursday"。"Bull"可能来自古英语"bula"或是古诺尔斯语的"buli",而"Thursday"可能是个借用词汇,或者可能单纯地是来自可能已经受到古诺尔斯语影响的的古英语同源词"Þunresdæg"。而"are"这个字来自于古英语以及旧北欧同源词的"earun"/"aron"。