加拿大英语(在加拿大广泛使用的英语方言)
加拿大英语(英语:Canadian English)是一种在加拿大广泛使用的英语方言。有的加拿大人不同程度的使用加拿大英语,占到人口总数的85%。加拿大英语可以被描述成是一种美国英语、英国英语和魁北克(加拿大的一个法语自治省)法语的结合,一个独有的“加拿大主义”(Canadianism)。 加拿大英语正式文体语法基本和英国相同,有部分美式语法特点;口语则与美国基本无区别,只有很小部分的的用法不同。
加拿大英语
CaE
Canadian English
加拿大
使用中
英式
超过2500万
历史
“加拿大英语”这个提法首次出现于一个名叫A. Constable Geikie的牧师的一次讲话中,时间是1857年。A. Constable Geikie是一个生于苏格兰的加拿大牧师,他的思想反映了一部分加拿大人以英国为主导的核心思想,并且持续了一百多年至今。他的提法说,加拿大英语是一种堕落的英语方言,与正统的英国英语无法相提并论。
词汇
下面分析加拿大英语、英国英语和美国英语的用词差异。
加拿大英语使用各种地方的英语方言,当然最多的还是美国英语。许多正式的加拿大英语词汇的用法,却以正统的英国英语作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。多数情况下,一个词汇的英国英语与美国英语两种用法并存。比如holiday(假日)这个词,经常与另一个同意词vacation互相换用。
有时候,加拿大英语也用来解决其他地方见不到的词,如拉丁文引进词。
作为一个联邦制国家,加拿大使用很多法令条文用词的时候,都需要参考到英国王室用词。比如,constable(治安官),用来指基层警员;又比如,chartered accountant(特许会计师)。
口音
尽管加拿大一直害怕被南方那个强大的邻居——美国(USA)同化,但加拿大英语的口音和美国英语很难区分。喜欢音乐的朋友可以听Avril Lavigne和Justin Bieber两位加拿大歌手的歌曲来体验加拿大英语的口音,如Avril Lavigne的歌曲《Innocence》中,pass一词发音就和美国英语一样,而不是英国英语。字母"r"在加拿大英语英语中也要卷舌,和美国英语相同。
语法
正式文体语法基本和英国相同,有部分美式语法特点。口语语法与美国基本无区别。
习惯用法
如果一个词在英式英语和美式英语中拼写不同,加拿大英语一般用英国的用法。但是用法不同时,口语中一般则用美国的用法,而正式文体则基本和英国相同。但两种用法、拼写在加拿大英语中都是正确的。
例如:
拼写差异 | |||
加拿大英语 | 美国英语 | 英国英语 | 中文解释 |
centre(常见),center | center | centre | 中心 |
colour(常见),color | color | colour | 颜色 |
analyze(常见),analyse | analyze | analyse(常见),analyze | 分析 v. |
traveller(常见),traveler | traveler | traveller | 旅行者 |
英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语和新西兰英语中,单词拼写的主要差异如下图所示:
加拿大英语