池田理代子(日本漫画家、音乐家、作家)
VLoG
次浏览
更新时间:2023-05-22
池田理代子,女,1947年12月18日出生于大阪府大阪市,毕业于东京音乐大学。职业是漫画家、作家、音乐家。
池田理代子于1995年进入东京音乐大学音乐科专攻声乐,1999年毕业后开始从事音乐活动。除了漫画和文学创作,还频繁参加讲演和电视访谈,并在巡回音乐会中担任女高音。此外,她开办了“涉谷文化沙龙”,教授声乐、舞蹈、插画等技艺。其个人生活也颇富戏剧性,常常有她和编辑、赛马选手以及官员之间的恋爱传闻,丝毫不比其多姿多彩的作品世界逊色。
池田理代子还是中日文化交流协会会员,曾多次来我国进行访问和交流,是一位名副其实的文化使者。
基本信息
外文名 | いけだ りよこ |
出生日期 | 1947年12月18日 |
国籍 | 日本 |
性别 | 女 |
血型 | AB型血 |
展开
其他作品
人物经历
日本少女漫画家池田理代子的《凡尔赛的玫瑰》,深受众多女性读者尤其是少女们的喜爱。池田理代子1947年12月18日出生于大阪市,少年时代虽然没有想成为一名漫画家,但从小学开始就狂热地迷上了漫画。她在教科书和笔记本的空白处画满了各种少女形象就连垫板、桌面、橡皮上也涂满了各式各样的人物和风景。进入大学后第一个秋天,理代子决心离开父母自立,为了挣生活费,她开始了漫画创作。起初,她对于怎样敲开出版社和杂志社的大门一无所知,有一天,她带着处女作《山中的你》来到集英社、编辑部,结果没有被采用,后来她又去了讲谈社,依然遭到拒绝。这两次遭遇使她感到眼前一片黑暗。幸好讲谈社的编辑给她推荐了一家小漫画出版社——若木书房,她为这家出版社画了两年单本漫画。从20岁起,理代子陆续发表了《玫瑰室的少女》《热爱祖国》《章子的习作》等作品。
1972年,开始连载《凡尔赛的玫瑰》,获得巨大成功。1974年9月被改编为歌剧的《凡尔赛的玫瑰》打破了宝冢歌剧院最高上座率,有不少青年读了这部漫画后,便开始学习法国革命史,这部漫画的问世,成为漫画界70年代最大的热门话题之一。后来,该作品被拍成电影和动画片。看了《凡尔赛的玫瑰》的读者,都很佩服理代子广博的历史知识,在写历史人物时,她感到最费时费力的是查询各种数据,这比创作本身还要辛苦。理代子认为各种工作和生活体验都是学习,而小时候学习打下的基础尤为重要。小学三年级时,她读了手冢治虫先生的漫画《鹤之泉》,被感动得热泪盈眶,激发了她不停地学画的兴趣和信心.她的画风也受到水野英子的较大影响。1975年开始连载的俄国革命为题材的《奥尔菲斯之窗》,1980年该作品获得第9届日本漫画家协会优秀奖。后来,她脱离了少女漫画,转向成人历史漫画,至今仍在连载的作品有《英雄交响曲》《天涯海角》等。理代子说:“要想成为漫画家不能只靠学画画,要像小说家那样对待漫画的创作。还要关心时事,每天的报纸和电视新闻是一定要看的。”
池田理代子的《凡尔赛的玫瑰》中,剧中英挺的革命青年「奥斯卡」,其是个女孩子。她打扮成帅气十足的男生。又身着英气逼人的军装,成了众多年轻女性追求的目标,奥斯卡是侍卫队的队长,父亲是位将军,属贵族阶层的一员。虽然身为王妃玛丽‧安东尼顿的忠实家臣,但她深知在法国王室贵族的封建奢淫下,民间承受极大的疾苦。然而在抵挡不住的大革命怒火下,她也跟着起义,从巴士底监狱救出政治犯。她笔下的绝世女子比男性更为勇敢,当奥斯卡在指挥市民军向前冲时,遭到奥地利军强大火力的攻击而中弹倒地,让读者不自觉地喊出「奥斯卡不要死!不要......」。这样的临场感和壮烈的战死,令许多女性读者流下了伤心的眼泪,纷纷投书到出版社,表明她的死犹如失去恋人般的心痛。「奥斯卡迷俱乐部」也举行了一次盛大的「奥斯卡」葬礼。
创作风格
池田理代子以创作历史剧见长,细致华丽的风格,却又流露出一份阳刚味。她在七十年代后的漫画,以亮丽干净的画面将日本少女漫画发挥到极致,打破了长期垄断的手冢治虫少女漫画体系。她擅长刻画女性心理,配以独特的形式在日本漫画七十年代的转型中发挥了巨大的推动力。
社会评价
凡尔赛的玫瑰的成功
柔美线条,华丽造型的《凡尔赛的玫瑰》,为革命牺牲而流下尊贵的血,令男性漫画迷的高校生也为之感动不已。「读了《凡尔赛的玫瑰》,我对法国大革命产生了兴趣,从此,认真的找法国大革命的书来读。如今我对历史更加喜爱而深入。」写信给池田理代子的漫画迷,总是心怀感激她所激发起的历史热。
一九七二年《凡尔赛的玫瑰》连载后,读者就随着她华丽的笔意陶醉其中,随奥斯卡欢笑,陪奥斯卡悲伤,跟奥斯卡恋爱,与奥斯卡一起参加战争,她的挫折、她的意气风发,她的一举一动都签动每个漫画迷的心,七上八下。全十卷的漫画书因此也大卖一千万本。
漫画迷仍可在日本买到枕头厚的豪华本爱藏版,《英雄交响曲》、《奥尔佛士之窗》、《凡尔赛的玫瑰》(上、下二卷),《章子的练习曲》、《女皇帝叶卡捷琳娜》、《在天之涯》、《白色的宝石》、《摘风行》(全四卷矢岛正雄原作)、《凡尔赛的玫瑰外传》、《给哥哥》、《结婚礼服》一字排开极为壮观。中央公论社在一九九○年代,就为七○年代的漫画大师们整理出一套套的经典珍藏版。池田里代子一九七○年代中的创作,自然在读者心目中占有一定的地位。是中年人的漫画迷,更不会错过伴随他们成长过来的杰作,连同那份怀念搜集起来。一位漫画迷因迷池田理代子过度,只要有她的只字词组的报导、专栏、签名板、以及亲笔的回信,都一一裱框占满了屋子。现已为人祖父的他,回忆过往三、四十岁时,仍陶醉在浪漫的革命情怀,不禁和儿孙打成一片。当然,他的珍藏宝贝还有一帧美艳照人的池田理代子写真,及她的每一部作品的每一时段的各种版本。
在文艺春秋社编的《少年少女漫画最佳一百作》一书中,《凡尔赛的玫瑰》直占第十四位的高得票率,证明了它在读者心目中的地位。《奥尔佛士之窗》也名列五十二。这是社会菁英票选产生的排名,电影评论家吉田真由美说:「故事令人陶醉。」电影字幕翻译家细川直子说:「当时,我是小学生,受家庭教师推荐而读《凡尔赛的玫瑰》,漫画让人走入历史是一件创举。」演剧家土井美和子说:「瞳中散发星星的世界,以法国革命为背景的大场面魅力,融入梦想和剧情的热烈恋爱故事,加上宝冢歌剧再一次的诠释、舞台化更加深我对《凡尔赛的玫瑰》的印象。」
参考资料
[1]
池田理代子 简历 - 名人简历 · 名人简历[引用日期2021-10-08]